Shall I play for you, pa rum pum pum pum, On my drum?
posted on 20 Dec 2011 11:35 by lostlamb in MomentShall I play for you, pa rum pum pum pum, On my drum?
ในคืนวันประสูติแห่งพระเยซูคริสต์
เหล่าผู้ที่ได้รับข่าวประเสริฐต่างก็นำของขวัญที่ดีที่สุดมา
เพื่อถวายแด่ พระบุตรที่เกิดมาเพื่อเป็นกษัตริย์ที่แท้จริง
มีเพียงเด็กชายยากจนคนหนึ่ง บอกกับพระองค์และพระนางมารีว่า
ข้าเป็นเพียงคนยากจน ไม่มีอะไรมาถวาย
มีเพียงเสียงกลองที่จะเล่นให้พระองค์ฟัง
ข้าจะเล่นมันให้ดีที่สุด พระนางมารีทรงตอบรับ
และพระบุตรน้อยทรงยิ้มรับคำขอของเด็กชาย
Little Drummer Boy
Come they told me, pa rum pum pum pum
A new born King to see, pa rum pum pum pum
Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum
To lay before the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
So to honor Him, pa rum pum pum pum,
When we come.
Little Baby, pa rum pum pum pum
I am a poor boy too, pa rum pum pum pum
I have no gift to bring, pa rum pum pum pum
That's fit to give the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
Shall I play for you, pa rum pum pum pum,
On my drum?
Mary nodded, pa rum pum pum pum
The ox and lamb kept time, pa rum pum pum pum
I played my drum for Him, pa rum pum pum pum
I played my best for Him, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
Then He smiled at me, pa rum pum pum pum
Me and my drum.

ได้ฟังเพลงนี้ทีไร ก็จะนึกถึงแนวความเชื่อของชาวพุทธ (บางกลุ่ม)
ในเรื่องการทำบุญหรือทำความดี ที่ว่า ทำมากได้มาก ทำน้อยได้น้อย
--- เด็กชายตัวน้อยในเพลง ไม่มีเงิน ไม่มีทอง
มีเพียงศรัทธาและเจตนาอันบริสุทธิ์เท่านั้น
แต่ที่สุดแล้ว ก็ได้รับเสียงตอบรับจากพระองค์ ---
เมื่อมองย้อนมาในฝั่งพุทธ ก็ไม่ต่างกัน จะมากหรือน้อย
เจตนาและความบริสุทธิ์ใจต่างหาก
ที่จะเป็นตัวกำหนดกรรมและผลแห่งกรรมนั้นๆ ;))
edit @ 20 Dec 2011 11:50:09 by แกะน้อยหลงทาง
Tags: christmas1 Comments


